Jump to content

aquiceeo

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

aquiceeo's Achievements

0

Reputation

  1. Cześć, mam kilka pytań i uwag :) 1. Nie lepiej zostawić nazwy kierunków, tzn. litery odpowiadające za każdy kierunek w wersji angielskiej? Wydaje mi się, że tak będzie lepiej. Angielskie skróty są lepiej kojarzone, jeśli o to chodzi. 2. Nie za bardzo rozumiem o co chodzi z podwójną nazwą dla np. "shield generator", raz tłumaczone jako generator tarczy a drugi jako generator osłon. 3. Ktoś nagminnie zjada przecinki, kropki i spacje ;) 4. Fajnie byłoby ujednolicić formę zapisu innych przetłumaczonych nazw, np "fabryka uzbrojenia" w jednym tłumaczeniu pisana jest małymi literami, w drugim dużymi.
×
×
  • Create New...